ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Livestock / Animal Husbandry

insensibilizados por meio de eletronarcose

English translation: stunned by electronarcosis


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:insensibilizados por meio de eletronarcose
English translation:stunned by electronarcosis
Entered by: Adriana Martins Vieira Querino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:20 Oct 3, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry
Portuguese term or phrase: insensibilizados por meio de eletronarcose
os animais foram insensibilizados por meio de eletronarcose

Estava considerando a possibilidade de traduzir "insensibilizados" como "anesthetized", mas não tenho certeza.
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 08:11
stunned by electronarcosis
Explanation:
"Pigs may be stunned using electronarcosis or a cartridge powered captive bolt instrument. Electrical stunning..."
http://www.hsa.org.uk/Information/Slaughter/Pig Slaughter.ht...

"Poultry may be stunned by electronarcosis, percussive stunning (captive-bolt) or controlled atmosphere (gas) stunning. Back to Top. Electrical stunning ..."
http://www.hsa.org.uk/Information/Slaughter/Poultry slaughte...

"Among the different methods available to stun animals [9], electronarcosis achieves a hu- mane stunning [lo, ll]. There has been con- troversy regarding the ..."
http://japr.fass.org/cgi/reprint/4/2/117.pdf

"But the animal cannot avoid suffering even if it is stunned by electronarcosis. The animals are hung up by their feet and plunged into a bath of electrified water. ..."
http://www.one-voice.fr/english/force-feeding-source-sufferi...

"The animal cannot be stunned by electronarcosis, captive-bolt shot to the brain, or gas, as is common practice in modern animal slaughter.."
https://www.facebook.com/note.php?note_id=148286131873256
Selected response from:

Adriana Martins Vieira Querino
Local time: 12:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5stunned by electronarcosis
Adriana Martins Vieira Querino
4desensitized by electronarcosis
Douglas Bissell


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
desensitized by electronarcosis


Explanation:
HIH

Douglas Bissell
Portugal
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
stunned by electronarcosis


Explanation:
"Pigs may be stunned using electronarcosis or a cartridge powered captive bolt instrument. Electrical stunning..."
http://www.hsa.org.uk/Information/Slaughter/Pig Slaughter.ht...

"Poultry may be stunned by electronarcosis, percussive stunning (captive-bolt) or controlled atmosphere (gas) stunning. Back to Top. Electrical stunning ..."
http://www.hsa.org.uk/Information/Slaughter/Poultry slaughte...

"Among the different methods available to stun animals [9], electronarcosis achieves a hu- mane stunning [lo, ll]. There has been con- troversy regarding the ..."
http://japr.fass.org/cgi/reprint/4/2/117.pdf

"But the animal cannot avoid suffering even if it is stunned by electronarcosis. The animals are hung up by their feet and plunged into a bath of electrified water. ..."
http://www.one-voice.fr/english/force-feeding-source-sufferi...

"The animal cannot be stunned by electronarcosis, captive-bolt shot to the brain, or gas, as is common practice in modern animal slaughter.."
https://www.facebook.com/note.php?note_id=148286131873256


Adriana Martins Vieira Querino
Local time: 12:11
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr Lofthouse
2 hrs
  -> Thanks, Dr Lofthouse!

agree  Muriel Vasconcellos
8 hrs
  -> Thanks, Muriel!

agree  Nick Taylor
8 hrs
  -> Thanks, Nick!

agree  Rui Domingos
10 hrs
  -> Obrigada, Rui!

agree  Marjolein Snippe
12 hrs
  -> Thanks, Marjolein!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 12, 2011 - Changes made by Adriana Martins Vieira Querino:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: