Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Livestock / Animal Husbandry | | Portuguese term or phrase: coletivo com duplo acesso | | O alimento foi fornecido aos animais em cochos plásticos, coletivo com duplo acesso, sem cobertura |
| | | twin access, uncovered, plastic collective feed troughs | Explanation: twin access, uncovered, plastic collective feed troughs
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2011-10-08 12:39:03 GMT) --------------------------------------------------
that is about as English as possible |
| Selected response from: Nick Taylor Local time: 12:11
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Oct 22, 2011 - Changes made by Nick Taylor: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |