KudoZ home » Portuguese to English » Manufacturing

superfilado

English translation: superfilled - see note

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:34 Aug 30, 2006
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / Mattresses
Portuguese term or phrase: superfilado
o colchão é Superfilado com Innvelon impregnado. (uma das camadas).
Fiona Robson
United Kingdom
Local time: 06:46
English translation:superfilled - see note
Explanation:
Mattresses can be "superfilled".... it's just a marketing term!.. innvelon in a trade name for an infra-red technology used in expensive mattresses... hope it helps :)
Selected response from:

Neil Stewart
Local time: 06:46
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3superfilled - see note
Neil Stewart


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
superfilled - see note


Explanation:
Mattresses can be "superfilled".... it's just a marketing term!.. innvelon in a trade name for an infra-red technology used in expensive mattresses... hope it helps :)

Neil Stewart
Local time: 06:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search