KudoZ home » Portuguese to English » Marketing / Market Research

vínculo empregatício

English translation: employment relationship

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:14 Feb 25, 2006
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Marketing / Market Research
Portuguese term or phrase: vínculo empregatício
você trabalha comigo porém sem nenhum vínculo empregatício.
Mayura Silveira
Local time: 06:29
English translation:employment relationship
Explanation:
Tirado de dicionário jurídico
Selected response from:

Isabella Becker
Brazil
Grading comment
Again perfect
Thanks
Mayura
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4employment relationship
Isabella Becker


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
employment relationship


Explanation:
Tirado de dicionário jurídico

Isabella Becker
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Again perfect
Thanks
Mayura

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
2 mins

agree  Emilie
1 hr

agree  Marco Schaumloeffel
16 hrs

agree  airmailrpl: www.gitrad.uji.es/common/articles/NogueiraJur.pdf
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search