Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Social Sciences - Marketing / Market Research / self image. PT BR > EN US | | Portuguese term or phrase: ficar marcando | "[eu] usava roupa mais larga para não ficar marcando tanto e sutiã mega apertado para tentar dar uma diminuída”
Phrase from interview.
Thanks for any help. |
| | | not to draw attention to myself | Explanation: I wore longer clothes so as not to draw attention to myself and a very tight bra to reduce the size of my bust...
My understanding of what is meant here. More of the surrounding text would clarify whether or not I am interpreting it right. |
| Selected response from:
 Gilla Evans Local time: 15:36
| Grading comment Lots of good suggestions. Thanks to all. This one seems to reflect indirect reference to self best. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:   showing (the body contour)
Explanation: ... in religion by three words: not exposing the body (ie, covering the whole body except face and hands), not showing the body contour, and not remarkable. ...
wiki.answers.com › ... › Religion and Spirituality › Islam - Em cache
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
22 mins confidence:  peer agreement (net): +1
31 mins confidence:   outline
Explanation: suggestion
-------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2011-01-29 18:39:19 GMT) --------------------------------------------------
emphasize
| Verginia Ophof Belize Local time: 08:36 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 8
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
53 mins confidence:  peer agreement (net): +1
2 hrs confidence:  
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |