Portuguese to English translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Pesquisa de mercado | | Portuguese term or phrase: Aquecedores de passagem de água à gás | | Não existe nenhuma definição ou explicação. Faz parte de uma lista de equipamentos. |
| SilkePlaumKudoZ activityQuestions: 190 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 2 Brazil
|
| | Tankless gas water heater | Explanation: O atributo "de passagem" estabelece que não há um tanque de armazenagem para a água aquecida. Apenas uma serpentina (tubo espiral) sujeita à chama do gás, por onde a água passa e é aquecida na hora. Ao contrário, os aquacedores convencionais, chamados simplesmente (hot) water heaters (*) têm um tanque que acumula a água aquecida. Irônicamente, esse tipo de aquecedor, cujo nome era "caldeira", passou a ser chamado "boiler" (frequentemente escrito "boler") quando a onda de americanismo invadiu o Brasil, lá nos idos de 70. E isto foi décadas antes de "entrega a domicílio" virar "delivery" (durma-se com um barulho desses!)
(*) Esta idiossincrasia é uma fonte fácil de gozação com os americanos aqui. Eles sempre dizem "hot water heater" e a pergunta óbvia é: "If the water is already hot, why the heater? Shouldn't it be cold water heater?" E o mais engraçado é que quase ninguém tem a presença de espírito para explicar que a questão é diferenciar da calefação de ambiente ("the heater"). Os caras começam a inventar tanta desculpa que lembra certas "sugestões" (chutes) aqui no ProZ.
-------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2011-08-28 14:30:55 GMT) --------------------------------------------------
Não tinha notado antes: Há um erro no termo original. Não é "à gás" mas "a gás", sem crase. Afinal de contas, mesmo que coubesse o artigo definido (que é o que a crase representa), gás é masculino. |
| Selected response from: coolbrowne United States Local time: 10:36
| Grading comment Obrigada pela ajuda. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
53 mins confidence:   gas water heater
Explanation: Está me parecendo que seriam aquecedores de água à gas. Se for este o caso o termo é este: gas water heater.
| Lilia Simões Brazil Local time: 11:36 Works in field Native speaker of: Portuguese
|
| |
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1 Tankless gas water heater
Explanation: O atributo "de passagem" estabelece que não há um tanque de armazenagem para a água aquecida. Apenas uma serpentina (tubo espiral) sujeita à chama do gás, por onde a água passa e é aquecida na hora. Ao contrário, os aquacedores convencionais, chamados simplesmente (hot) water heaters (*) têm um tanque que acumula a água aquecida. Irônicamente, esse tipo de aquecedor, cujo nome era "caldeira", passou a ser chamado "boiler" (frequentemente escrito "boler") quando a onda de americanismo invadiu o Brasil, lá nos idos de 70. E isto foi décadas antes de "entrega a domicílio" virar "delivery" (durma-se com um barulho desses!)
(*) Esta idiossincrasia é uma fonte fácil de gozação com os americanos aqui. Eles sempre dizem "hot water heater" e a pergunta óbvia é: "If the water is already hot, why the heater? Shouldn't it be cold water heater?" E o mais engraçado é que quase ninguém tem a presença de espírito para explicar que a questão é diferenciar da calefação de ambiente ("the heater"). Os caras começam a inventar tanta desculpa que lembra certas "sugestões" (chutes) aqui no ProZ.
-------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2011-08-28 14:30:55 GMT) --------------------------------------------------
Não tinha notado antes: Há um erro no termo original. Não é "à gás" mas "a gás", sem crase. Afinal de contas, mesmo que coubesse o artigo definido (que é o que a crase representa), gás é masculino.
| coolbrowne United States Local time: 10:36 Native speaker of: English, Portuguese PRO pts in category: 4
|
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 11, 2011 - Changes made by coolbrowne: | | Edited KOG entry | coolbrowne's old entry - "Aquecedores de passagem de água a gás" => "Tankless gas water heater" | | Sep 1, 2011 - Changes made by coolbrowne: | | Edited KOG entry | SilkePlaum's old entry - "Aquecedores de passagem de água à gás" => "Tankless gas water heater" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |