Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Art/Literary - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / antique artefacts | | Portuguese term or phrase: mongol | Tapetes asiáticos, reposteiros indianos, candelabros de oiro, galerias de retratos de condestáveis e barões das Cruzadas e de damas de olhos orgulhosos; peças de mongol e sândalo incrustadas de marfim e oiro e prata...
This is a spiritist text, written in the voice of a XVII century spirit, describing the furnishings in an old castle. I'm just not sure what they mean by "peças de mongol" - is it 'mongolian', in reference to origin, or is the term used specifically for inlaid items (I've found one or two on the internet*), or even, given that "sândalo" comes next, could they have meant "mogno", as in mahogany? Anyone come across this before? Thanks.
* http://balazar-porto.olx.pt/vendo-contador-mongol-do-sec-xvi... |
| Jennifer ByersKudoZ activityQuestions: 40 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 77
| | Local time: 11:38
|
| | Mughal / Mogul artifacts | Explanation: I've seen the mispelling in many European Portuguese texts, when they meant to write "mogol" (referring to the Persian/Indian Empire) frequently spell it "mongol".
See an example of this here:
O Taj Mahal é o símbolo resplandecente de um amor que aspirava a ser mais forte que a morte, e ao mesmo tempo o imponente reflexo da omnipotência do Grande Mongol, Shâh Jahân, que em 1632 o mandou erigir como sepultura para Mumtâz Mahal, segunda esposa do imperador e mãe de catorze dos seus filhos.
Portuguese: www.moleiro.com/shop/art-shop-details.php?p=TM/pt
The Taj Mahal is the brilliant symbol of a love that aimed to be stronger than death and also the impressive reflection of the omnipotence of the Great Mogul, Shâh Jahân, who ordered it to be built in 1632 as the tomb for Mumtâz Mahal, the emperor's second wife and mother of fourteen of this children.
English: www.moleiro.com/shop/art-shop-details.php?p=TM/en
http://www.google.pt/search?as_q=&as_epq=peças de mogol e sâ...
http://en.wikipedia.org/wiki/Mughal_Empire
-------------------------------------------------- Note added at 1 day15 hrs (2011-05-18 13:55:35 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
My pleasure Jennifer. Actually I have a special interest. I'm a direct descendant of Shah Jahan :) and hate to see my people confused with the Mongolians. |
| Selected response from:
Gilmar Fernandes United States Local time: 10:38
| Grading comment Many thanks for all your trouble Gilmar. I had a happy time browsing through the Cabral Moncada catalogue! I think we're on the right track here. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 18, 2011 - Changes made by Gilmar Fernandes: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |