ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
09:15 Nov 1 Portuguese to English
Mechanics / Mech ...
Reformador Mike (de Oliveira) Brady 1
18:06 Oct 30 ^ despalhetamento (turbine) blade failure ana luiza 2
17:53 Oct 13 ^ plaqueamento plating Mike Davison 1
12:55 Oct 13 ^ Microsulcoament Mike Davison 2
12:16 Oct 12 ^ Cozimento bake hardening (or/and work hardening) Mike Davison 2
18:41 Oct 9 ^ Paletas de NC, NS, ML, KM Paul Dixon 0
14:15 Sep 23 ^ TRAPOS ELVES 2
12:36 Sep 23 ^ CÚPULA DO SILO silo's roof, roof of the silo ELVES 1
12:10 Sep 23 ^ PORCAS NEGATIVAS ELVES 2
11:41 Sep 23 ^ RAQUETE ELVES 1
23:03 Sep 22 ^ Non-PRO: caixa de velocidades Karen Santana 1
23:00 Sep 22 ^ Enduro, quadriciclos, ciclomotores trail, ATV (all terrain vehicles) or quads, mopeds Karen Santana 1
15:47 Sep 22 ^ pré-ignição pre-ignition Karen Santana 1
15:45 Sep 22 ^ baixo teor de cinzas Karen Santana 1
15:43 Sep 22 ^ básicos derivados de petróleo primary oil by-products Karen Santana 3
12:24 Sep 19 ^ RISCO DE QUEDA DE PESSOAS ELVES 3
21:25 Sep 17 ^ aquaviários Flavia Martins dos Santos 2
16:56 Sep 14 ^ ESTOJO ELVES 2
13:28 Sep 14 ^ INVERSORES DE FIGURA 8 figure 8 inverters ELVES 1
12:55 Sep 14 ^ BATEDOR ELVES 0
18:43 Sep 13 ^ Chave multidentada dlincks 3
21:21 Sep 12 ^ vibradorista concrete vibrator operator dlincks 2
13:04 Sep 4 ^ PROTEÇÕES DE MÁQUINAS ELVES 3
12:43 Sep 4 ^ VOLANTES DOS FILTROS TIPO CESTO ELVES 2
19:58 Sep 3 ^ tubular leve em aço carbono carbon steel light tubing Eneide Moreira 1
16:33 Sep 1 ^ ESGUICHOS TIPO NEVOA ELVES 2
21:50 Aug 28 ^ malha de controle Flavia Martins dos Santos 1
05:57 Aug 28 ^ repuxo a quente hot deep drawing Paulo Roberto 3
13:02 Aug 26 ^ CÁLCULO DO TRAFO ELEVADOR Paulo Roberto 3
14:25 Aug 19 ^ importação de um conjunto completo de cortador de lidstock. Vanessa Castro
Not a translator
2
14:22 Aug 19 ^ faca de corte (sharp) cutting knife Vanessa Castro
Not a translator
2
17:14 Aug 16 ^ Espanar (e.g. screw threads, etc.) FNO 2
13:59 Aug 16 ^ Non-PRO: metal passará por galvanização (the) metal will be galvanized léo Mamede
Not a translator
3
23:02 Aug 6 ^ descrição de testemunhos testimonials description Sidra 2
11:14 Aug 3 ^ Máquinas Motoras Christina Paiva 1
10:01 Jul 17 ^ Non-PRO: SUPORTE PARA BUZINA JOSE ANTONIO 1
22:30 Jul 11 ^ drageadeira coating pan Paul Dixon 3
15:23 Jul 5 ^ água de exposição Safe Water Mike Davison 1
15:08 Jul 5 ^ água de desafio Mike Davison 2
14:21 Jul 5 ^ circulou circulated Mike Davison 3
14:42 Jun 28 ^ em balanço in balance anandsing 3
14:01 Jun 25 ^ Setor Metal Mecânico Mike Davison 2
22:09 Jun 19 ^ tração integral full time 4WD (FOUR WHEEL DRIVE) RoBelinky 3
20:29 Jun 19 ^ Blocante de diferencial RoBelinky 3
20:15 Jun 19 ^ Ângulo de saída exit angle RoBelinky 1
12:58 Jun 5 ^ Malacacheta white mica Mike Davison 3
12:19 Jun 5 ^ Limatões course or round files (big files) Mike Davison 1
21:46 Jun 4 ^ Non-PRO: Porta basculante tilting door FNO 1
00:15 May 24 ^ retificação adjustment Paul Dixon 4
12:01 May 22 ^ AFASTAMENTO SUPERIOR Mike Davison 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: