Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Tech Specs | | Portuguese term or phrase: Microsulcoament | | Em casos práticos, o desgaste de componentes mecânicos se dá pela combinação de diferentes micromecanismos. Por exemplo, se partículas de desgaste formadas pelo macromecanismo de delaminação permanecem na interface entre as contrapartes, geram desgaste abrasivo, a que correspondem outros micromecanismos ( microcorte, microsulcamento, microfadiga). |
| Mike DavisonKudoZ activityQuestions: 374 (none open) ( 7 without valid answers) ( 10 closed without grading) Answers: 0 Brazil
| Local time: 23:01
|
| | Selected response from:
Colin Mansell Brazil Local time: 23:01
| Grading comment Thanks a lot 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
22 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |