ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Mechanics / Mech Engineering

Destacar premold

English translation: to disassembly/to take apart the Pre-mold


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Destacar premold
English translation:to disassembly/to take apart the Pre-mold
Entered by: acobucci
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:10 Jun 20, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Sensor de pressão e temp
Portuguese term or phrase: Destacar premold
Fluxograma
Peça: Silicone e Premold
Estágio de produção e inspeção / Estágio de processo (Descrição da operação): Montar Premold
Características/Processo: Destacar Premold

Como vocês traduziriam "destacar" neste contexto. Trata-se de uma planilha excel e infelizmente não há mais informações sobre este procedimento de "destacar" o premold.

Obrigada,
acobucci
to disassembly/to take apart the Pre-mold
Explanation:
Seu texto fala sobre montar o premold, creio que destacar seria o contrário, desmontar = disassembly.

Sug.:
Selected response from:

Airton J Souza
Brazil
Local time: 11:39
Grading comment
Obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1to disassembly/to take apart the Pre-moldAirton J Souza


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to disassembly/to take apart the Pre-mold


Explanation:
Seu texto fala sobre montar o premold, creio que destacar seria o contrário, desmontar = disassembly.

Sug.:

Airton J Souza
Brazil
Local time: 11:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Grading comment
Obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christopher & Rozilene Frye: Problema é que você colocou um nome no lugar de verbo, deve ser "to disassemble". Também pode ser "disassemble, dismantle, dismount" O Aurelio tem (em parte) esta definição: "Separar, apartar". OK? : )
1 hr
  -> Obrigado Christopher pela obervação
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: