Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / dam/spillway construction | | Portuguese term or phrase: lançamento do jato da concha | A jusante da estrutura foi projetada uma ponte de acesso, estabelecida abaixo da cota de **lançamento do jato da concha** (El. 160,00 m) provida para utilização apenas na fase de construção e manutenção do aproveitamento.
Is this anything to do with 'hydraulic jump'? 'Concha' implies some sort of bowl, but I'm not finding any terminology for that in relation to dams and spillways - closest I can get is 'flip lip'....can anyone help? Thanks. |
| Jennifer ByersKudoZ activityQuestions: 40 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 77
| | Local time: 11:39
|
| | Selected response from:
Gilmar Fernandes United States Local time: 10:39
| Grading comment Thanks Gilmar - this looks good! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |