https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/mechanics-mech-engineering/5206100-escala.html?

escala

English translation: cant

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:escala
English translation:cant
Entered by: Douglas Bissell

14:10 May 15, 2013
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Portuguese term or phrase: escala
No final da formação os formandos deverão saber calcular as características das curvas: escala teórica, escala prática, insuficiência de escala, excesso de escala, disfarce de escala e conhecer o efeito das forças de equilíbrio nas curvas.

Does it just mean "scale"?
Douglas Bissell
Portugal
Local time: 22:52
cant
Explanation:
Doug,


http://en.wikipedia.org/wiki/Cant_(road/rail)
The cant of a railway track (also referred to as superelevation) or a road (sometimes referred to as cross slope or camber) is the difference in elevation (height) between the two edges. This is normally done where the railway or road is curved; raising the outer rail or the outer edge of the road providing a banked turn, thus allowing vehicles to maneuver through the curve at higher speeds than would otherwise be possible if the surface was flat or level.

Selected response from:

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 17:52
Grading comment
thanks for the help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2cant
Gilmar Fernandes
4scale
Scott Bowman


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scale


Explanation:
i think it's a safe bet to go with scale. I thought it could be cant, but that is used for straight lines not curves.

See the following uses of escala.

escala
es.ca.la
sf (ital scala) 1 Ato ou efeito de escalar. 2 Escada. 3 Registro que indica a ordem de serviço para cada indivíduo. 4 Mús Série de notas, subindo ou descendo, e representando outros tantos sons ascendentes ou descendentes. 5 Categoria, graduação. 6 Série de espaços separados por traços ou pontos, usada para medir distâncias ou quantidades; graduação. 7 Instrumento que consiste em uma tira de madeira, metal ou matéria plástica, com uma ou mais séries de graduações numeradas, usado para medir distâncias ou dimensões. 8 Fís e Mec Graduação de certos instrumentos, tais como o termômetro e o barômetro, pela qual se leem as suas indicações. 9 Proporção entre as medidas e distâncias de um desenho, planta ou mapa geográfico e as medidas ou distâncias reais correspondentes. 10 Linha ou faixa dividida em partes iguais, que indica tal proporção e é colocada na parte inferior de um mapa ou uma planta. 11 Turno, vez. 12 ant Assalto a uma praça ou cidade por meio de escadas; escalada. 13 Náut Ponto de arriba de um navio ou de um avião para receber carga ou passageiros ou para reabastecer. E. absoluta, Fís: escala de temperatura baseada no zero absoluto. A que tem as unidades de medição equivalentes a graus centígrados é também chamada escala de Kelvin. E. de Baumé, Fís: cada uma de duas escalas de hidrômetro arbitrárias, uma para líquidos mais leves que a água e a outra para líquidos mais pesados que a água, as quais indicam o peso específico em graus. E. de Beaufort, Meteor: escala de ventos, graduada de 0 a 17, originariamente de 0 a 12, na qual a cada graduação corresponde determinado âmbito de velocidades por hora com descrição do respectivo efeito. E. Celsius: o mesmo que escala centígrada. E. centígrada: escala termométrica na qual 0° indica o ponto de congelamento da água e 100°, seu ponto de ebulição; também chamada escala Celsius e escala centesimal. E. cromática, Mús: sucessão de 12 semitons cromáticos ou 7 graus diatônicos. E. de Binet-Simon: teste de inteligência que consistia originalmente em tarefas de dificuldades graduadas do nível de uma criança de 3 ao de uma de 12 anos; mais tarde, porém, foi revisado e estendido em âmbito; também chamada teste de Binet-Simon. E. de dureza: o mesmo que escala de Mohs. E. de Kelvin, Fís: escala absoluta com unidades de medição equivalentes a graus centígrados. E. de Mohs, Miner: escala de dureza, que toma como termos de comparação determinados minérios, na seguinte disposição: 1 - talco, 2 - gesso, 3 - calcita, 4 - fluorita, 5 - apatita, 6 - ortoclasita, 7 - quartzo, 8 - topázio, 9 - corindo e 10 - diamante. E. de serviço: livro ou boletim, onde se indica, a cada indivíduo, o serviço e o horário que lhe compete, em fábricas, na vida militar etc. E. dos ventos, Meteor: série de números ou palavras que correspondem a vários âmbitos de velocidades de vento, para indicar a força deste. E. Fahrenheit: escala termométrica, na qual o ponto de congelação da água é 32° e o de ebulição, 212°. E. Réaumur: escala termométrica, na qual 0° indica o ponto de congelamento da água e 80°, seu ponto de ebulição. E. social: gradação de status que se observa nos diferentes grupos que compõem a sociedade, segundo os valores materiais, morais, físicos e espirituais apresentados pelas pessoas e famílias que os formam. Em grande escala: em grande quantidade. Em pequena escala: em pequena quantidade. Por escala: por turno.


    Reference: http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/index.php?ling...
Scott Bowman
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cant


Explanation:
Doug,


http://en.wikipedia.org/wiki/Cant_(road/rail)
The cant of a railway track (also referred to as superelevation) or a road (sometimes referred to as cross slope or camber) is the difference in elevation (height) between the two edges. This is normally done where the railway or road is curved; raising the outer rail or the outer edge of the road providing a banked turn, thus allowing vehicles to maneuver through the curve at higher speeds than would otherwise be possible if the surface was flat or level.



Gilmar Fernandes
United States
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 127
Grading comment
thanks for the help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
2 hrs
  -> Valeu, Claudio :)

agree  T o b i a s
10 hrs
  -> Thanks Toby :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: