Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Marketing - Media / Multimedia / Media | | Portuguese term or phrase: Veículo de comunicação | | Esse evento contou com o número recorde de 56 veículos de comunicação atuantes nos Estados Unidos, Canadá e Japão. Do you know the correct expression in English? Thanks |
| tissotKudoZ activityQuestions: 618 (none open) ( 1 without valid answers) ( 11 closed without grading) Answers: 13 Brazil
| Local time: 11:41
|
| | media companies | Explanation: Eu diria media companies, pois podem tb ser revistas, jornais (the print media) enfim. |
| Selected response from: Fabiene Rocha Brazil Local time: 11:41
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
23 mins confidence:  
8 hrs confidence: 
11 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |