Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | | Portuguese term or phrase: atendemos convênios | | Escrito em uma receita médica: "Atendemos particular e convênios" |
| ana luizaKudoZ activityQuestions: 224 ( 1 open) ( 4 without valid answers) ( 10 closed without grading) Answers: 1
| Local time: 11:44
|
| | Private patients and health plans are welcome | Explanation: suggestion
-------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2011-10-20 15:07:07 GMT) --------------------------------------------------
Sim.(desculpe-me pela resposta tardia).
-------------------------------------------------- Note added at 5 days (2011-10-24 13:27:27 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Ana Luiza, grato. |
| Selected response from:
Uirapuru@BR Brazil Local time: 11:44
| Grading comment Vou escolher esta resposta com a pequena alteração. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:  
17 mins confidence:  peer agreement (net): +4 we see private patients and those with health insurance plans
Explanation: HIH
-------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2011-10-19 13:29:07 GMT) --------------------------------------------------
sorry, "private patients" in brackets
| | | Notes to answerer
Asker: Why should the expression "private patients" be in brackets, Georgia?
|
|
|
| |