ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Medical: Pharmaceuticals

Medicamentos de liberação controlada


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:27 Aug 23, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Portuguese to English translations [Non-PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Portuguese term or phrase: Medicamentos de liberação controlada
Medicamentos de liberação controlada

Imagino que "drug controlled release" seja uma boa opção, mas gostaria da opinião dos colegas. Obrigado.
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 08:12


Summary of answers provided
5Controlled medicines
Jennifer Byers
3 +2controlled-release drugsxxxmediamatrix


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
controlled-release drugs


Explanation:
I don't 'do' medical, but I do 'google' :)

Controlled-Release Drug Delivery - [ Traducir esta página ]
Controlled-release products are formulated to release the drugs active ingredient gradually and predictably over a 12-hour to 24-hour period.
www.biovail.com/.../drug delivery tech/controlled release d... - En caché - Similares

xxxmediamatrix
Local time: 07:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christina Paiva
1 day1 hr

agree  Kathleen Goldsmith
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Controlled medicines


Explanation:
it just is

Example sentence(s):
  • Some prescription medicines contain drugs that are controlled under the Misuse of Drugs legislation. These medicines are called controlled medicines. Examples include:

    Reference: http://www.nhs.uk/chq/Pages/1391.aspx?CategoryID=73&SubCateg...
    Reference: http://www.who.int/medicines/areas/quality_safety/sub_Int_co...
Jennifer Byers
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 23, 2010 - Changes made by xxxmediamatrix:
FieldOther => Medical
Field (specific)Other => Medical: Pharmaceuticals


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: