ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Medical: Pharmaceuticals

CONTRIBUIÇÕES DOS RESULTADOS LABORATORIAIS

English translation: contributions/ suggestions obtained from the lab results


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:CONTRIBUIÇÕES DOS RESULTADOS LABORATORIAIS
English translation:contributions/ suggestions obtained from the lab results
Entered by: Lídia Carney
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:18 May 5, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Portuguese term or phrase: CONTRIBUIÇÕES DOS RESULTADOS LABORATORIAIS
CONTRIBUIÇÕES DOS RESULTADOS LABORATORIAIS PARA A PROMOÇÃO DO SANEAMENTO DO MERCADO FARMACÊUTICO NO BRASIL
Talita Campos
contributions/ suggestions obtained from the lab results
Explanation:
sug.
Selected response from:

Lídia Carney
United Kingdom
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3contributions/ suggestions obtained from the lab results
Lídia Carney
4contributions of laboratory results to . . .
Muriel Vasconcellos


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
contributions/ suggestions obtained from the lab results


Explanation:
sug.

Lídia Carney
United Kingdom
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Rocha
1 hr
  -> many thanks!

agree  Jefferson D Boyles, ELS: yes, but I would avoid using the short form "lab"
1 hr
  -> thanks for the suggestion!

agree  Gilmar Fernandes
2 hrs
  -> muito obrigada!

neutral  Muriel Vasconcellos: To my ear, it sounds like "broken English." 'Obtained' is confusing and wouldn't fit unless it was referring to a specific laboratory test. 'Suggestions' does not apply in this case.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contributions of laboratory results to . . .


Explanation:
Is this a title? Without more context, it's difficult to give a really authentic answer.

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 04:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 83
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 19, 2011 - Changes made by Lídia Carney:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: