ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
20:53 May 21 Portuguese to English
Medical: Health C...
"síndrome do imobilismo" immobility syndrome Mark Thompson 2
19:28 Feb 16 ^ Força de preensão [hand]grip strength ivy_batista 2
18:52 Feb 15 ^ Placa de escora support plate/s ivy_batista 2
22:54 Jan 23 ^ Non-PRO: Curso de Análises Clínicas e Saúde Pública Clinical analysis and Public Health Degree Teresa Martins 2
19:18 Jan 16 ^ TK Douglas Bissell 1
15:20 Jan 15 ^ prova de desafio (clinical investigation) FernandaAlves 1
14:41 Jan 15 ^ dermatite trofoalérgica tropho-allergic dermatitis FernandaAlves 2
19:31 Jan 8 ^ redébito recharge Douglas Bissell 3
09:55 Jan 5 ^ AUXILIAR DE TÉCNICAS DE HEMODIÁLISE Dialysis Technician Douglas Bissell 4
13:16 Jan 4 ^ tempo de carência betta_30 2
00:08 Dec 21 '11 ^ amanhã vai ser difícil ficar parado no-one will be able to stand still tomorrow Lattuca 3
04:36 Dec 8 '11 ^ a funcionarem ... sobre técnicas XXX which operate ... based on XXX techniques/methods Muriel Vasconcellos 3
00:16 Oct 23 '11 ^ instrumental surgical instrumentation or apparatus Theodore Stroll 2
13:10 Oct 19 '11 ^ atendemos convênios Private patients and health plans are welcome ana luiza 7
12:24 Oct 12 '11 ^ Beneficio farmacia pharmacy benefits/discount(s) Diana Coada 3
17:14 Oct 10 '11 ^ PERFIL HEMODINÂMICO E BIOQUÍMICO DE PORTADORES DE HIPERTENSÃO ARTERIAL ANDREW HUNT 1
22:20 Sep 28 '11 ^ onde serão realizadas as Coletas Laboratoriais PaulaEsp 1
17:52 Aug 29 '11 ^ Sempre senti um chamado para trabalhar na area da saude. I always felt I had a calling to work in healthcare maceusa 4
23:28 Aug 28 '11 ^ Grupo de Ética em pesquisa Andre Damasceno 2
21:58 Aug 28 '11 ^ rotina assistencial do serviço the department's routine clinical practice Andre Damasceno 3
02:23 Aug 14 '11 ^ medida de creatinina sérica calibrado Andre Damasceno 1
09:12 Aug 13 '11 ^ isolada casual random spot [urine sample] Andre Damasceno 2
01:04 Aug 12 '11 ^ vetores Carl Stoll 2
13:11 Aug 11 '11 ^ Non-PRO: Complexo Econômico - Industrial da Saúde DJF 1
09:05 Aug 9 '11 ^ manejo adequado da menor dose Andre Damasceno 4
07:30 Jun 26 '11 ^ Flor de Mãe Muriel Vasconcellos 2
07:17 Jun 26 '11 ^ MDIs Muriel Vasconcellos 1
07:02 Jun 26 '11 ^ algibeira pocket board Muriel Vasconcellos 3
01:57 Jun 26 '11 ^ pai de santo Muriel Vasconcellos 7
19:12 Jun 15 '11 ^ acolhimento intake Lilian Magalhães 4
16:48 Jun 15 '11 ^ demanda espontânea Spontaneous demand Lilian Magalhães 2
16:46 Jun 15 '11 ^ unidade de atendimento primário Primary care unit Lilian Magalhães 1
20:10 Jun 14 '11 ^ procedimentos de exceção extraordinary procedures T o b i a s 3
21:13 May 8 '11 ^ origem assistencial originating health care facility Andre Damasceno 2
22:15 Apr 19 '11 ^ SABIN Campanha Polio Vaccination Campaign Erik Bry 2
21:45 Apr 19 '11 ^ coqueluche whooping cough, pertussis Erik Bry 3
20:06 Apr 18 '11 ^ Inventário de Sobrecarga do Cuidador Zarit´s Caregiver Burden Inventory Andre Damasceno 2
20:39 Apr 10 '11 ^ hospitalização por permanência hospital inpatient stay Maria Helena Brenner-Kelly 5
13:32 Apr 6 '11 ^ casa de saúde Luana Fernandes 3
15:06 Mar 25 '11 ^ demanda (in this context) increase/ surge Fernando Okabe Biazibeti 3
15:02 Mar 25 '11 ^ músculo-esquelética Fernando Okabe Biazibeti 1
15:42 Mar 5 '11 ^ enfermeiro assistencial Beatriz Goulart 4
00:25 Feb 24 '11 ^ Instância Ordenadora Regulatory organ cmwm06 3
19:50 Feb 6 '11 ^ de forma complementar DCtranslator 2
20:49 Jan 29 '11 ^ ILPI Long-term care institutions/facilities for older people Lilian Magalhães 1
17:27 Dec 9 '10 ^ congêneres (in the context) ANDREW HUNT 2
03:28 Nov 4 '10 ^ credenciado ou cooperado duly qualified or active Gerard Michael Burns 3
07:32 Nov 2 '10 ^ KKME Marshall-Marchetti-Krantz Jeff Steffin 1
08:14 Oct 12 '10 ^ vat philpott 3
01:09 Aug 25 '10 ^ Junta Médica de Reforma isarcat 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: