GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:28 May 30, 2001 |
Portuguese to English translations [Non-PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Telesforo Fernandez (X) Local time: 12:03 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | pre - fixing of the visit / pre-appointmrent of the visit |
| ||
na | schedule an appointment |
| ||
na | a pre-arranged visit |
|
pre - fixing of the visit / pre-appointmrent of the visit Explanation: IT ESSENTIALLY MEANS THE PRIOR FIXING OF THE VISIT IN ORDER TO AVOID LAST MOMENT PROBLEMS. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
schedule an appointment Explanation: Aí depende do tipo de visita, se for algo mais formal, um appointment. marcar = schedule myself |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a pre-arranged visit Explanation: That's it! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.