Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:37 Aug 14, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Portuguese to English translations [PRO] Medical - Medical (general)
Portuguese term or phrase:em nosso meio
I see this in various Brazilian medical papers written by doctors and or researchers, e.g. "a etiologia da doença é pouco conhecida em nosso meio".
Is there a recognized translation for this, or is it best to translate it as "in Brazil" or "in the xyz institution or hospital" depending on where the author's research relates to?