KudoZ home » Portuguese to English » Medical (general)

indicado por sua eficácia

English translation: recommended for its effectiveness

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:indicado por sua eficácia
English translation:recommended for its effectiveness
Entered by: Lilian Magalhães
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:10 Jan 31, 2009
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general) / cicatrização, pele
Portuguese term or phrase: indicado por sua eficácia
No tratamento dos tecidos orgânicos lesados também são utilizados métodos e técnicas que visam recuperar a funcionalidade do tecido. Dentro dessas técnicas destaca-se o laser que é indicado por sua eficácia no processo cicatricial, recuperando o tecido por induzir vasodilatação, síntese de colágeno e aumento da oxigenação tecidual (8). Segundo (9) Todas as fases do reparo são positivamente afetadas pelo tratamento com o laser, sendo que o comprimento de onda e a densidade de energia são fatores determinantes para o sucesso do tratamento (10).
Lilian Magalhães
Brazil
Local time: 18:49
recommended for its effectiveness
Explanation:
.
Selected response from:

Paula Strahm
Local time: 16:49
Grading comment
valeu
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5recommended for its effectivenessPaula Strahm


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
recommended for its effectiveness


Explanation:
.

Paula Strahm
Local time: 16:49
Native speaker of: Portuguese
Grading comment
valeu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis: It's a glorious sunny day here in Florida! And cool too!
0 min
  -> Obrigada! I was wondering were you were :-)

agree  R-i-c-h-a-r-d: :)
1 min
  -> Obrigada, Richard!

agree  Laura S. Telles
5 mins
  -> Obrigada!

agree  Amy Duncan
51 mins
  -> Obrigada, Amy!

agree  cattelles
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Marlene Curtis


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 31, 2009:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search