GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:12 Apr 18, 2010 |
Portuguese to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / medication frequency abbreviation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sonia Maria Parise Italy Local time: 01:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Si Opus Sit (Latin: If Necessary) |
| ||
3 | PRN (pro re nata) is English "as needed" |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Si Opus Sit (Latin: If Necessary) Explanation: A prescription indication usually implies the drug is to be administered only once. So, it might be up to 3, as you suggested. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
PRN (pro re nata) is English "as needed" Explanation: In Englsh prescriptions the "as needed" dose is written as PRN ( and three times a day is written as TID , twice a day is BID ) But If this "SOS3" means "as needed" up to 3 times PER day then in English this could be written as PRN q 8 hrs (every 8 hours) usually - BUT if you were only to take 3 TOTAL doses maximum it would be PRN x 3. This pain reliever would probably be "PRN 3 times a day" or the "PRN q 8 hrs" in English prescriptions. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.