ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Medical (general)

toraxtomia

English translation: thoracotomy


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:toracotomia
English translation:thoracotomy
Entered by: Luciano Eduardo de Oliveira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:32 Jan 9, 2012
Portuguese to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Pulmonologist
Portuguese term or phrase: toraxtomia
Através de uma toraxtomia realizar a retirada de um nódulo....
I need to translate "toraxtomia" into English. Thank you so much for your help.....
Marco Cosentino
Local time: 08:15
thoracotomy
Explanation:
Caso se trate de toracotomia.

http://en.wikipedia.org/wiki/Thoracotomy
Selected response from:

Luciano Eduardo de Oliveira
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6thoracotomyLuciano Eduardo de Oliveira
Summary of reference entries provided
toraxtomia/toratocomia
Teresa Borges

Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
thoracotomy


Explanation:
Caso se trate de toracotomia.

http://en.wikipedia.org/wiki/Thoracotomy

Luciano Eduardo de Oliveira
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 120
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  itineuropa
8 mins

agree  Teresa Borges
10 mins

agree  Dolores Vázquez
18 mins

agree  Andrés Martínez
53 mins

agree  Ellen Kraus
1 hr

agree  Maria Paula B. Carvalho
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 mins
Reference: toraxtomia/toratocomia

Reference information:
Erro comumente observado na prática diária é quando
o adjetivo derivado de tórax é utilizado. Torácico se
escreve com “c” e não com “x” pois, segundo o mesmo
professor, existe a regra de que toda palavra derivada do
grego por sufixação deve preferencialmente utilizar a
forma do genitivo (thórakos). Mesmo em latim o adjetivo
torácico (thoracicus) já existia e, portanto, é grave erro
grafar “toráxico” como não raro observamos por aí. Se
não fosse desta forma, e não seguíssemos as mesmas
regras válidas para tórax, estaríamos grafando
“toraxocentese”, “toraxoplastia”, “toraxtomia”, e não os
termos corretos toracocentese, toracoplastia e
toracotomia.
http://www.sppt.org.br/boletins/Boletim_Junho_p_web.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-01-09 14:46:49 GMT)
--------------------------------------------------

A precipitação faz destas coisas: onde está toratocomia, leia-se toracotomia...

Teresa Borges
Belgium
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: O documento que eu recebi aparece a palavra "toraxtomia" .....

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 23 - Changes made by Luciano Eduardo de Oliveira:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: