| Portuguese term or phrase: reserva remunerada e reforma | | Translating a tax return. Under non-taxable income is the phrase "proventos de aposentadoria, reserva remunerada e reforma" The Aurélio has this definition for reserva remunerada "Situação dos militares (oficiais, suboficiais, subtenentes e sargentos) que são aposentados do serviço ativo, podendo, contudo, ser reconvocados para ele em casos de mobilização militar e outros" and this for reforma "Aposentadoria definitiva de militar ao qual faltam condições físicas, mentais ou morais para o serviço militar". So, what would be correct terms in English? |
| DJFKudoZ activityQuestions: 16 ( 2 open) ( 2 closed without grading) Answers: 1
|
|