Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / aeronave | | Portuguese term or phrase: operação desdobrada | | facilidade de manutenção quando en operação desdobrada, em local desprovido de recursos |
| | | Selected response from:
Paul Dixon Local time: 08:16
| Grading comment Thank you very much, Marlene, Paul M. and Paul D. I feel this is the best answer because even though the miltary is involved, in this case the emphasis is maintenance, and the definition given by Paul Merriam from Houais is relevant and the translation given by Paul Dixon seems most appropriate for the translation given by Paul Merriam. Marlene's answer of "deployment" and similar words is entirely appropriate when referring to the military actions themselves.
Thank you, Mike :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
36 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |