Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-03-29 11:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
Portuguese to English translations [PRO] Military / Defense / Força Aérea | | Portuguese term or phrase: É não menos por armas que por letras. | É uma frase que aparece no escudo da Academia da Força Aérea. Eu intentei, "It's nothing less for arms than for literature," mas ficou bem estranho em inglês.
Alguem poderia me ajudar?
Muito obrigado. |
| Brian HaileyKudoZ activityQuestions: 15 (none open) ( 2 without valid answers) Answers: 3 United States
| Local time: 06:17
|
| | Not less by arms than arts | Explanation: Julgo ser esta a tradução mais adequada.Apenas uma correcção: a frase original é " E não menos por armas que por letras" - from Os Lusidadas - Luis de Camões.
|
| Selected response from: Mark Araújo Portugal Local time: 12:17
| Grading comment Eu te agradeço muito. Na cópia que eu tenho, não da pra ver que não tem acento a "E". Agora, sim, faz mais sentido. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 hrs confidence:  peer agreement (net): +3 Not less by arms than arts
Explanation: Julgo ser esta a tradução mais adequada.Apenas uma correcção: a frase original é " E não menos por armas que por letras" - from Os Lusidadas - Luis de Camões.
Reference: http://www.archive.org/stream/lusiadsofcamoens01cam/lusiadso...
| Mark Araújo Portugal Local time: 12:17 Works in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Eu te agradeço muito. Na cópia que eu tenho, não da pra ver que não tem acento a "E". Agora, sim, faz mais sentido. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |