Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Portuguese term or phrase: | o leite, por ser mais frágil, exije cuidados especiais de conservação | | English translation: | since milk is a perishable product, it requires special care to assure its preservation | | Entered by: | Aline Chittolin |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
Portuguese to English translations [PRO] Nutrition / conservação/embalagens de alimentos | | Portuguese term or phrase: o leite, por ser mais frágil, exije cuidados especiais de conservação | Isso vem no contexto de "embalagens" como no caso da UHT, longa vida.
Obrigada |
| Aline ChittolinKudoZ activityQuestions: 9 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 0
|
| | Selected response from: Mary Palmer United States Local time: 22:24
| Grading comment This was the most useful answer this time. The word "preservation" was very important, considering the general context. Thank you!!! Thank you all... 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +2 since milk is less stable, it requires special care to preserve it
Explanation: Not a literal translation, but it is the meaning. A literal translation would sound awkward at best.
Mike :)
| | |
8 mins confidence:  peer agreement (net): +3 milk being perishable, demands special ministration/care
Explanation: my suggestion
farlex:
perishable = per·ish·a·ble (pr-sh-bl)
adj.
Subject to decay, spoilage, or destruction.
n.
Something, especially foodstuff, subject to decay or spoilage. Often used in the plural
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2009-05-26 13:02:10 GMT) --------------------------------------------------
*****NOTE******
if there isn't anymore context to this then I would suggest the wording in this manner:
***Due to milk being perishable it demands special ministration/care.***
| Floriana Leary United States Local time: 20:24 Native speaker of: English, Portuguese
|
| |
|
|
| |