ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Nutrition

bolacha de agua e sal

English translation: cracker/salty cracker


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:21 Apr 18, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Nutrition
Portuguese term or phrase: bolacha de agua e sal
Can this be translated as "cracker"?
lexisproject
Spain
Local time: 13:17
English translation:cracker/salty cracker
Explanation:
This is it.
Selected response from:

Soraia Martins
Portugal
Local time: 12:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6cracker/salty cracker
Soraia Martins
5 +1saltine
airmailrpl
4 +2Sea Biscuit
Arthur Godinho
4water cracker
T o b i a s


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
cracker/salty cracker


Explanation:
This is it.

Soraia Martins
Portugal
Local time: 12:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
6 mins
  -> Thank you, Marlene.

agree  Douglas Bissell
48 mins
  -> Thank you, Douglas.

agree  Fernando Okabe Biazibeti: http://www.google.com.br/search?q=salty cracker&hl=pt-BR&cli...
49 mins
  -> Thank you, Fernando.

agree  Nick Taylor: Polly wanna cracker!
2 hrs

agree  Shirley Leite
4 hrs

agree  Verginia Ophof
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Sea Biscuit


Explanation:
Sugg.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-04-18 14:27:10 GMT)
--------------------------------------------------

Also "Hardtack". Please see reference below.

http://en.wikipedia.org/wiki/Sea_biscuit

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-04-18 14:29:36 GMT)
--------------------------------------------------

"Hardtack (or hard tack) is a simple type of cracker or biscuit, made from flour, water, and sometimes salt. Inexpensive and long-lasting, it was and is used for sustenance in the absence of perishable foods, commonly during long sea voyages and military campaigns.

[1] The name derives from the British sailor slang for food, "tack". It is known by other names such as pilot bread (as rations for ship's pilots

[2]), ship's biscuit, shipbiscuit, sea biscuit, sea bread (as rations for sailors) or pejoratively "dog biscuits," "tooth dullers," "sheet iron," "worm castles" or "molar breakers".

[3] Australian military personnel know them as ANZAC wafers."

Arthur Godinho
United States
Local time: 07:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oliver Toogood: Yes, in U.K, definitely
13 mins
  -> Thanks, Oliver.

agree  Muriel Vasconcellos: US, too.
6 hrs
  -> Grato, Muriel.
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
saltine


Explanation:
saltine (n.)

1.(American)a cracker sprinkled with salt before baking
sinónimos △
saltine (n.) (American)

salty biscuit, salty cracker, savory (American), savoury (British)

airmailrpl
Brazil
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Verginia Ophof
4 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: