Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:25 Feb 17, 2008
Portuguese to English translations [Non-PRO] Medical - Other / professional titles
Portuguese term or phrase:técnico superior de saúde assistente principal
I have a list of health professionals from Portugal, among them:
técnico superior de saúde assistente principal (no commas)
Does anyone have the correct translation for this, or any good suggestions? I am doing this for a very picky client.