global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Portuguese to English » Other

ginástica localizada, peteca, biribol, electrolipo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:37 May 16, 2000
Portuguese to English translations [PRO]
Portuguese term or phrase: ginástica localizada, peteca, biribol, electrolipo
Algumas atividades de um SPA.
BTS - Business Translation Services

Summary of answers provided
nalocalized gymnastics, sort of shuttlecock, biribol
Colin Mansell
nacalisthenics, peteca, biribol, electrolipoforeseaparecida



2 hrs
calisthenics, peteca, biribol, electrolipoforese

I was an aerobics instructor here in USA and in Brasil. I believe that "calisthenics" is the best word for "Ginastica Localizada". There is no translation for Peteca. In French the word is "pétéca".In Brazil Biribol is used as it is.And electrolipoforese is not a Brazilian Portuguese word, so I suggest you use as it is.

PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
localized gymnastics, sort of shuttlecock, biribol

the localized gymnastics are aimed at treating a specific area eg buttocks, stomach, thighs.

Peteca is a type of shuttlecock which is hit with the hand between the players - like badminton without the racquets.

Colin Mansell
Local time: 14:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: