ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Other

alíquota de 10% do volume

English translation: a proportion of 10% of the volume


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:32 Jul 18, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Other
Portuguese term or phrase: alíquota de 10% do volume
A amostra foi homogeneizada e filtrada em gaze, retirando-se uma alíquota de 10% do volume diário.
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 08:18
English translation:a proportion of 10% of the volume
Explanation:
retirando-se uma alíquota de 10% do volume diário = removing a proportion of 10% of the daily volume.
Alternative: removing 10% of the daily volume.
(Note: You don't use "aliquot" here.)
Selected response from:

TechLawDC
United States
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1a proportion of 10% of the volumeTechLawDC
4rate of 10% of the (daily) volume
Michael Powers (PhD)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rate of 10% of the (daily) volume


Explanation:
Mike

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 07:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a proportion of 10% of the volume


Explanation:
retirando-se uma alíquota de 10% do volume diário = removing a proportion of 10% of the daily volume.
Alternative: removing 10% of the daily volume.
(Note: You don't use "aliquot" here.)

TechLawDC
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilmar Fernandes: I would use your 2nd option.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: