ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Other

Carne de vaca (sentido figurado)

English translation: now you can find XXX on every street corner


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:30 Jan 15, 2012
Portuguese to English translations [PRO]
Other / geral
Portuguese term or phrase: Carne de vaca (sentido figurado)
"Esse produto está virando 'carne de vaca'."

Obs: Aqui é no sentido de estar se tornando muito comum.
Rita Gomes
English translation:now you can find XXX on every street corner
Explanation:
now you can find XXX on every street corner
Selected response from:

Nick Taylor
Local time: 12:19
Grading comment
Thanks everybody. Both answers fit in the context!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2now you can find XXX on every street corner
Nick Taylor
4a dime a dozen
Milana Penavski


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a dime a dozen


Explanation:
Uma sugestão, deve haver muitas outras :)

be a dime a dozen (American & Australian informal)
To be common and not have much value.


Example sentence(s):
  • Romantic novels like these are a dime a dozen.

    Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/be+a+dime+a+dozen
Milana Penavski
Brazil
Local time: 08:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
now you can find XXX on every street corner


Explanation:
now you can find XXX on every street corner

Nick Taylor
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47
Grading comment
Thanks everybody. Both answers fit in the context!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guilherme Kikuchi
3 hrs
  -> thanks Guliherme

agree  Daniel Tavares
4 hrs
  -> thanks Daniel
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: