desobriga
Explanation: A "desobriga" não tem exactamente o mesmo significado em Portugal e no Brasil.
Em Portugal tem mais o sentido comum de "confissão" e obtenção de indulgências, enquanto que no contexto do seu texto, refere-se, ainda que com o mesmo intuito de realizar a confissão e dar indulgência, à visita pelas comunidades rurais que se encontram dispersas.
Assim, dificilmente encontrará um termo equivalente em inglês. Optaria por manter a palavra "desobriga" no texto, sem tradução, acrescentando-lhe uma nota explicativa.
| xxxEva Lopo Portugal Local time: 17:38 Native speaker of: Portuguese
|
|