Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Religion / Theology | | Portuguese term or phrase: inclusivista cristocêntrica, eclesiocêntrica ou teocêntrica | | It is an article about theological pluralism and three theological paradigms: cristocêntrica, eclesiocêntrica ou teocêntrica which can be inclusivista ou exclusivista. |
| vertebemKudoZ activityQuestions: 61 ( 3 open) ( 3 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 130 Brazil
| Local time: 21:49
|
| | Selected response from:
Walter Moura Brazil Local time: 21:49
| Grading comment Thanking you all for the precious help 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1 inclusive, Christ-centred, church-centred or God-centred
Explanation: HIH
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2011-03-23 13:06:42 GMT) --------------------------------------------------
change "centred" for "centered" in EN-US
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |