ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
18:39 Sep 5 '11 Portuguese to English
Slang
masculina masculine Michael Powers (PhD) 5
18:26 Sep 5 '11 ^ fuiii iiiiiiiiiiiiii laterzzzzzz Michael Powers (PhD) 4
18:15 Sep 5 '11 ^ gatinho e amigável cute and friendly Michael Powers (PhD) 2
17:46 Sep 5 '11 ^ atoar Michael Powers (PhD) 2
17:37 Sep 5 '11 ^ Mas acalhous de você me aparecer hee but then we bumped into each other Michael Powers (PhD) 3
16:37 Sep 5 '11 ^ fez o gosto que eu curto just the way I like them Michael Powers (PhD) 2
16:18 Sep 5 '11 ^ Achei manerissima I thought (your photos) were awesome/really cool Michael Powers (PhD) 3
20:07 Jun 15 '11 ^ Non-PRO: dormir de conchinha matheusrc 2
21:09 Apr 30 '11 ^ Non-PRO: Dar uma letra lailalc 4
17:07 Apr 5 '11 ^ Non-PRO: Matar a pau You hit the nail on the head... lailalc 3
16:52 Apr 4 '11 ^ pegada alluring charm ANDERSON ARCANJO 4
12:16 Apr 2 '11 ^ Non-PRO: cara dude/man/buddy/mate Patrick Porter 5
06:17 Mar 28 '11 ^ Vai encarar? Are you woman enough? Raquel Bragança 7
13:05 Jan 26 '11 ^ FRETE Manuel O 6
16:16 Jan 17 '11 ^ é uma realidade Andre Damasceno 4
13:42 Nov 29 '10 ^ Ai, que aflição! Oh, how distressing that is! Paula Prestes 11
14:11 Nov 19 '10 ^ tau tau tau smack, smack lexical 3
14:02 Nov 19 '10 ^ ia dando nele stopped short of taking a swing at him lexical 6
10:06 Nov 18 '10 ^ eles ó depois arrecebem aquilo que a gente dizem whatever we say gets back to them lexical 5
17:27 Nov 16 '10 ^ Podia ser que eu corresse logo e já, não é? I could\'ve got out as soon as I knew, right? lexical 5
09:17 Nov 16 '10 ^ se for pra dar, dá mesmo if he feels like hitting me, he does... lexical 6
17:30 Sep 27 '10 ^ Non-PRO: tomar aquele \"fumo\" to get his head chewed off/to get hauled over the coals Nadja B Batdorf 4
15:50 Jul 19 '10 ^ mazelas negligence, recklessness, shortcomings, setbacks Jeffrey DeLange 5
09:17 Jun 21 '10 ^ Vida loca é nóis memo vagabundo We got a fucking crazy life, mother fucker Lucy Phillips 3
21:59 Jun 20 '10 ^ fritar esse bifinho She\'s hot, get a taste of this chick. Anelia Dobreva 3
21:16 Jun 20 '10 ^ Non-PRO: zero bala on one\'s A game Anelia Dobreva 5
17:37 Apr 29 '10 ^ "dar uma levantada" give me a boost laurash2610 6
12:44 Apr 14 '10 ^ \"eu vivo do asfalto\" I am a city (or asphalt) freak. laurash2610 3
01:39 Apr 14 '10 ^ várzea laurash2610 3
00:01 Apr 10 '10 ^ Non-PRO: pagar mico Mabre 3
11:27 Mar 5 '10 ^ Passar por muito na vida (I hope he/she) pays dearly suesimons 3
21:20 Mar 4 '10 ^ baixo nível uncouth tissot 4
11:16 Feb 15 '10 ^ Torcer por você (to) keep my fingers crossed for you suesimons 4
16:42 Feb 4 '10 ^ Non-PRO: irmã mas velha your older sister Kathryn Litherland 3
01:48 Jan 9 '10 ^ tirar leite de pedra to get blood out of a stone Fano 4
21:44 Dec 23 '09 ^ é o cara is the man Janisa Antoniazzi 8
06:22 Oct 11 '09 ^ O olho do dono é que engorda o porco / o boi. Raquel Bragança 2
02:54 Sep 19 '09 ^ acabar com a raça de alguém, destruir alguém Raquel Bragança 9
18:19 Aug 24 '09 ^ vestir a camisa Flavia Martins dos Santos 3
18:54 Aug 17 '09 ^ May be found offensive; click here for term/phrase Sergio Medina 3
20:05 Aug 5 '09 ^ Non-PRO: quebra-galhos ale_rachid 3
20:36 Jul 27 '09 ^ Non-PRO: pega no pé (he, she) won't get off my back Alessandra Rachid 3
16:11 Jul 17 '09 ^ Non-PRO: isso right, that's it, yes, yeah esther vazquez 1
17:45 Jul 6 '09 ^ Provar que focinho de porco não é tomada kikahtl 3
21:14 Jun 24 '09 ^ aborrescente annoying teenager Janisa Antoniazzi 4
22:20 Jun 17 '09 ^ Non-PRO: valeu mesmo ter postado a foto ai rapa! tamo junto meu querido! olli111 1
18:47 Jun 5 '09 ^ o que é do homem o bicho não come kikahtl 1
14:09 May 28 '09 ^ gato illegal hookup Raquel Horacio 4
08:26 May 18 '09 ^ Me dei bem. Subi na vida. I did right by myself/I did myself right/good. I moved up in life. I'm better off. Raquel Bragança 5
11:53 May 12 '09 ^ Tomar jeito, ganhar juízo to wise up, to become wise, to grow up, to become sensible, to get some sense in his head Raquel Bragança 6
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: