ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Portuguese to English » Slang

quebra-galhos

English translation: quick fixes


20:05 Aug 5, 2009Login or register (free) for more options.
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Slang / Ergonomics
Portuguese term or phrase: quebra-galhos
Práticas informais adotadas pelos trabalhadores, os chamados quebra-galhos ou macetes, fundamentais para bom andamento da produção.
ale_rachid
Brazil
English translation:quick fixes
Explanation:
Tricky translations (1) | Tecla SAP - [ Translate this page ]23 posts
K)Quick Fix = quebra galho. L)Nitpicker = Pentelho ... 24) quebra-galho = k) quick fix 25) dar uma de penetra = c) odds and sod/ends ...
www.teclasap.com.br/blog/2007/03/04/tricky-translations
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 19:50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4quick fixes
Marlene Curtis
4troubleshootersilvia367325
4tricks of the tradePaul Dixon


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tricks of the trade


Explanation:
A suggestion.

Paul Dixon
Brazil
Local time: 22:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
quick fixes


Explanation:
Tricky translations (1) | Tecla SAP - [ Translate this page ]23 posts
K)Quick Fix = quebra galho. L)Nitpicker = Pentelho ... 24) quebra-galho = k) quick fix 25) dar uma de penetra = c) odds and sod/ends ...
www.teclasap.com.br/blog/2007/03/04/tricky-translations

Marlene Curtis
United States
Local time: 19:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavia Martins dos Santos
6 mins
  -> Grata Flavia!

agree  Zoe Perry
4 hrs
  -> Thanks!

agree  Melissa Mann: that's it
4 hrs
  -> Obrigada!

agree  Antonio Tomás Lessa do Amaral
9 hrs
  -> Grata!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
troubleshooter


Explanation:
Troubleshooter
Consertador, quebra-galho, o funcionário que faz qualquer conserto (Babylon)

silvia367325
Brazil
Local time: 22:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: