ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Slang

Torcer por você

English translation: (to) keep my fingers crossed for you


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Torcer por você
English translation:(to) keep my fingers crossed for you
Entered by: suesimons
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:16 Feb 15, 2010
Portuguese to English translations [PRO]
Slang
Portuguese term or phrase: Torcer por você
Olá pessoal, qual seria a tradução correcta desta frase?
Obrigada pela v. ajuda.
suesimons
Local time: 01:49
(to) keep my fingers crossed for you
Explanation:
http://www.walterestella.com.br/archives/2009/07/11/como-se-...

Tradução :: Como se diz “torcer”? - [ Translate this page ]
11 Jul 2009 ... Você pode dizer: I'll keep my fingers crossed for you! - Vou torcer por você! E quando falamos de um time de futebol? ...
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 20:49
Grading comment

Mtks, Marlene!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6I'll be rooting for you or I'll root for you
Lidia Saragaço
4 +6(to) keep my fingers crossed for you
Marlene Curtis
4Support
Andre Damasceno
4 -1I'll be thinking about you
Carla Lopes


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
I'll be thinking about you


Explanation:
sugg.

Carla Lopes
Portugal
Local time: 01:49
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Flavia Martins dos Santos: Aqui dá o sentido de pensar e não necessariamente de torcer.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
(to) keep my fingers crossed for you


Explanation:
http://www.walterestella.com.br/archives/2009/07/11/como-se-...

Tradução :: Como se diz “torcer”? - [ Translate this page ]
11 Jul 2009 ... Você pode dizer: I'll keep my fingers crossed for you! - Vou torcer por você! E quando falamos de um time de futebol? ...


Marlene Curtis
United States
Local time: 20:49
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment

Mtks, Marlene!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helena Grahn
17 mins
  -> Grata!

agree  Luiza Modesto
1 hr
  -> Grata!

agree  Adriana Maciel
1 hr
  -> Grata!

agree  Antonio Tomás Lessa do Amaral
2 hrs
  -> Grata Antonio!

agree  Flavia Martins dos Santos
6 hrs
  -> Grata Flavia!

agree  Carla Lopes
6 hrs
  -> Obrigada Carla!
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
I'll be rooting for you or I'll root for you


Explanation:
Dependendo do contexto ... outra sugestão muito utilizada.

Lidia Saragaço
Portugal
Local time: 01:49
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lumen
29 mins
  -> Obrigada.

agree  Lynnea Hansen Nascimento
30 mins
  -> Obrigada.

agree  Luiza Modesto
1 hr
  -> Obrigada.

agree  fvasconcellos: perfeito
1 hr
  -> Obrigada.

agree  R-i-c-h-a-r-d
1 hr
  -> Obrigada.

agree  Flavia Martins dos Santos
6 hrs
  -> Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Support


Explanation:
Dependendo do contexto, pode se usar "support you". No entanto, as opções sugeridas pelos colegas também são válidas. O contexto é determinante.

Andre Damasceno
Brazil
Local time: 21:49
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: