Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Equestrian | | Portuguese term or phrase: fazia festas num cavalo | the protagonist is fearful of riding a horse and she is overcoming her fears, and mounting the horse.
this is from Portugal
I'm thinking it may be something along the lines of "she walked the horse" or "she stroked the horse" because there is an instance where the author says the protagonist "fazia festas num cavalo" both before she has mounted it, as well as after she mounted it...
really perplexed on this one...
here is the whole sentence:
Percebi! Estou confiante que não vou cair! – disse enquanto fazia festas no cavalo. – Eu tenho equilíbrio... eu tenho equilíbrio... – repetia em pensamento. |
| Matt SmedleyKudoZ activityQuestions: 7 (none open) Answers: 1
| | Local time: 19:52
|
| | Selected response from:
 airmailrpl Brazil Local time: 21:52
| Grading comment all good answers by all, that could work depending on the context, but I think this is the best one 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |