Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Portuguese to English translations [PRO]|
|Portuguese term or phrase: transformador abaixador|
|Sorry, no context|
|English translation:step-down transformer|
This is an AC device which, briefly, is made of a magnetically permeable core and two wrindings. When one applies an AC of a certain voltage to the first coil (potential winding), the magnetic forces arising with AC induce on the second winding and EMF which produces voltage on the ends of the second coil. The way of transforming depends on the ratio of the number of turns in the coils.
Selected response from:
Local time: 10:03
|I don't think I have to wait for other answers... this seems to be it..|
Thanks a lot!!
4 KudoZ points were awarded for this answer
12 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations