Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Portuguese to English translations [PRO]|
|Portuguese term or phrase: AMV de talonamento//tomados de ponta//tomados de talao (railways, points)|
|points again ;)|
"Atendendo as caracteristicas dos AMV de talonamento, as velocideades maximas admissiveis para a passagem das circulacoes sobre estes aparelhos, serao de Xkm/h quando tomados de ponta e de Xkm/h quando tomados de talao."
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations