Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Portuguese to English translations [PRO]|
|Portuguese term or phrase: TVfl Vídeo|
|In a Brazilian contract for telecom services and office facilities, the service provider offers a "sala de reunião 10 pessoas equipada com quadro branco, _TVfl Vídeo_; serviço de café incluído."|
|English translation:Lareira a Gas (TVFL) - gas fireplace|
"sala de reunião 10 pessoas equipada com quadro branco, _TVfl Vídeo_; serviço de café incluído."
meeting room for 10 people, including a white chart, a gas fireplace, a video player and coffee break.
Those are also terms used by hotels that offers meeting rooms for corporate purpose.
vivian : )
Selected response from:
Local time: 04:52
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
Desculpe o furo anterior; li a explicação anterior e esqueci que se trata de uma vesão; parece que a solução é simplesmente reverter para o inglês, pois de lá foi tirado sem traduzir, com exceção acento na palavra vídeo.
Local time: 06:52
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 78
|Login to enter a peer comment (or grade)|
5 hrs peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations