Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Portuguese to English translations [PRO]|
|Portuguese term or phrase: TUE|
|Apresentaçao dos desenhos:|
A contratada deverá estabelecer um programa de submissao de desenhos e documentaçao técnica conform estabelecido nesta Especificaçao a nível de fácil entendimento. Baseado nestes documentos, a Flumitrens ira atestar a conformidade do projeto com a Especificaçao en uma fase preliminar da aceitaçao definitiva dos TUE.
Poderá ser "Traction Unit Engine"???????
Selected response from:
|Thanks Paulo for your kind support!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
Please read the whole text backwards and forwards - usually somewhere in the text the author spells out the abbreviations, also check if there is not a Glossary.
Finaly, send an e-mail to the bloody author asking for an explanation.
Local time: 00:37
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 183
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations