Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Portuguese to English translations [Non-PRO]|
|Portuguese term or phrase: hidrovia|
|text refers to hydrographic surveys that are being done in "hidrovia" XXXXX|
Selected response from:
Local time: 23:37
|thank you so much, after searching last night and in the wee hours of the morning I did find many sites with information on it, however most are spelling as hydrovia. nevertheless I greatly appreciate your answer.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
((seconding telef's suggestions))
...In other words, your sentence would read "hydrographic surveys that are being done on the XXXXX waterway". -- Best, HC
Local time: 14:37
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 231
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations