English translation: will be limited (restricted) to direct confirmed (proven) damage
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:41 May 24, 2005
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / telecommunication
Portuguese term or phrase:LIMITAR-SE- A AOS DANOS DIRETOS COMPROVADOS
Segue o parágrafo para contexto :"A RESPONSABILIDADE DA XXXX POR EVENTUAIS PERDAS E DANOS QUE O CLENTE VENHA A SOFRER EM RAZÃO DE DEFEITOS OU FALHAS NO SERVIÇO CONTRATADO. LIMITAR-SE- A AOS DANOS DIRETOS COMPROVADOS ATÉ O VALOR TOTAL DE CADA SOLITAÇÃO DE SERVIÇO."
Poderia ser : XXX WILL BE LIMITED TO PROVEN DIRECT DAMAGES UNTIL THE TOTAL VALUE OF EACH SERVICE REQUEST