KudoZ home » Portuguese to English » Telecom(munications)

AÇOES MOVIDAS CONTRA O CLIENTE POR DANOS

English translation: Lawsuits brought against the Customer for damages

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:27 May 24, 2005
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / telecommunication
Portuguese term or phrase: AÇOES MOVIDAS CONTRA O CLIENTE POR DANOS
Segue o parágrafo para contexto :"AÇOES MOVIDAS CONTRA O CLIENTE POR DANOS INCORRIDOS POR TERCEIROS RELACIONADOS AOS SERVIÇOS PRESTADOS. SEJA A AÇÃO FUNDADA EM CONTRATO. ATO ILlcITO ,RESPONSABIUDADE DE PRODUTO. LEIS OU OUTROS FUNDAMENTOS"

Grata pela ajuda .

Segue como eu traduzi : " LAWSUITS MOVED AGAINST THE CLIENT BY DAMAGES CAUSED BY THIRD PARTIES RELATED TO THE PROVIDED SERVICES, WHETHER THIS ACTION IS BASED ON CONTRACT, ILLICIT ACTS, PRODUCT RESPONSIBILITY, LAWS OR OTHER FUNDAMENTS"
lyneRJ
English translation:Lawsuits brought against the Customer for damages
Explanation:
é assim..to bring a lawsuit

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-05-24 20:39:24 GMT)
--------------------------------------------------

veja bem:
LAWSUITS brought against THE Customer for DAMAGES CAUSED BY THIRD PARTIES RELATed TO services provided, WHETHER THe grounds for the lawsuit are contractual, ILLegal ACTS, PRODUCT liabilibity, LAWS OR other.



--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-05-24 20:41:40 GMT)
--------------------------------------------------

correx: or \"other grounds\".

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-05-24 20:43:24 GMT)
--------------------------------------------------

correx: \"criminal acts\"..better than illegal or illicit...
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz
Grading comment
Thanks Jane , you helped me more than I asked , I appreciate it a lot and cannot thank you enough .
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5Lawsuits brought against the Customer for damagesJane Lamb-Ruiz


Discussion entries: 5





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
AÇOES MOVIDAS CONTRA O CLIENTE POR DANOS
Lawsuits brought against the Customer for damages


Explanation:
é assim..to bring a lawsuit

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-05-24 20:39:24 GMT)
--------------------------------------------------

veja bem:
LAWSUITS brought against THE Customer for DAMAGES CAUSED BY THIRD PARTIES RELATed TO services provided, WHETHER THe grounds for the lawsuit are contractual, ILLegal ACTS, PRODUCT liabilibity, LAWS OR other.



--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-05-24 20:41:40 GMT)
--------------------------------------------------

correx: or \"other grounds\".

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-05-24 20:43:24 GMT)
--------------------------------------------------

correx: \"criminal acts\"..better than illegal or illicit...

Jane Lamb-Ruiz
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 59
Grading comment
Thanks Jane , you helped me more than I asked , I appreciate it a lot and cannot thank you enough .

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Powers (PhD): absolutely, Jane - Mike :)
0 min
  -> Thank you Mike..:)

agree  Sormane Fitzgerald Gomes: This person is seriously out of his/her depth, Jane.
3 mins
  -> Yes but are we supposed to make "personal comments"? I guess I can't ....cheers luv

agree  Lawyer-Linguist: I hope you get a box of chocolates in the post for this effort :)
33 mins

agree  Jorge Rodrigues
39 mins

agree  Henrique Magalhaes
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Sormane Fitzgerald Gomes, Jane Lamb-Ruiz, Lawyer-Linguist


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 24, 2005 - Changes made by Lawyer-Linguist:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search