ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Telecom(munications)

Como assim grande? Voce mora como me viu? Que legal e bem bonita mesmo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:10 Jun 18, 2011
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Telecom(munications) / I\\\'m just emailing a guy from Brazil, and I\'m trying to understand what he\'s saying.
Portuguese term or phrase: Como assim grande? Voce mora como me viu? Que legal e bem bonita mesmo
I really just have no idea what this means. He is from Brazil. Before he sent this message I sent him one that said "I am great, and you? Oh and I love your tattoo!"
Mackenzie


Summary of answers provided
4 -1What do you mean by great/big/mighty? Do you remember where we met? How nice, it's really pretty.
Breno Pires
2What do u mean by "mighty"?Are u living (somewhere) where u can me?That's nice, it is realy cute.Fernando Okabe Biazibeti
Summary of reference entries provided
Luciano Eduardo de Oliveira

Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
What do u mean by "mighty"?Are u living (somewhere) where u can me?That's nice, it is realy cute.


Explanation:
To me, It looks like his English is poor and he completely misunderstood your last message. (providing that it was written in English)
He must have though that "great" means "mighty".
I can imagine he's inquiring if u live in a place where u can see him in the 2nd phrase, and in the 3rd one he's refering to his tatoo.

Fernando Okabe Biazibeti
Brazil
Local time: 21:53
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
What do you mean by great/big/mighty? Do you remember where we met? How nice, it's really pretty.


Explanation:
He mistook "(feeling )great" for "great(ness)", which means he's probably using Google Translator or something of the kind.

I tried to relate everything from the 2nd sentence to the context (the surf competition).

I'm sure the 3rd sentence is about the tattoo.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-06-18 17:43:17 GMT)
--------------------------------------------------

About the "voce tem alguma tbm", it lacks a question mark at the end.
It means "Do you have any (tattoos) yourself?"

Breno Pires
Brazil
Local time: 21:53
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Fernando Okabe Biazibeti: I don't see how the 2nd phrase is related to the surfing competition. You are right about "voce tem alguma tbm", though.
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


24 mins
Reference

Reference information:
For me the Portuguese sentence makes no sense. I even thought maybe he used the verb morar as old slang meaning to understand, but even that doesn't make sense to me.

Why is this important, anyway?

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Note to reference poster
Asker: It's not really important; but thank you so much for your help. I met this guy at a surfing competition in Hawaii this past weekend. He only said "hello" to me so I had no time to realize that he didn't speak English haha. After "que legal e bem bonita mesmo..." he says "voce tem alguma tbm". Sorry, I missed that part.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: