parcelar

English translation: (to divide in) instalments

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:parcelar
English translation:(to divide in) instalments
Entered by: Paula Vaz-Carreiro

00:03 Mar 18, 2007
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Textiles / Clothing / Fashion / using credit cards
Portuguese term or phrase: parcelar
- Então... porque eu normalmente [UNINTELLIGIBLE] quando é cara eu procuro [UNINTELLIGIBLE]... Então... mais ou menos ums 300 reais...
- por mês?
- sim.
- Você [UNINTELLIGIBLE] no quê? No que tipo de...?
- Num cartão de credito...
- no cartão de credito. E você... Bom depois eu vou querer todas as coisas de preço, de pagamento, quantas vezes você parcela... enfim... mas sempre faz um cartão...
----------------
Still the interviews about shopping habits (clothes). Can someone tell me what "quantas vezes você parcela" and suggest a translation? Cheers
Paula Vaz-Carreiro
(to divide in) installments
Explanation:
I think you can say something like this:

In how many installments can I pay?

Selected response from:

Gisele Goldstein
United States
Local time: 22:28
Grading comment
Thanks again Gisele - and thanks also to all those "agrees"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4(to divide in) installments
Gisele Goldstein


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
(to divide in) installments


Explanation:
I think you can say something like this:

In how many installments can I pay?



Gisele Goldstein
United States
Local time: 22:28
Native speaker of: Portuguese
Grading comment
Thanks again Gisele - and thanks also to all those "agrees"
Notes to answerer
Asker: Thanks Gisele. So, are you saying that this is what people in Brazil mean when they say parcelar? They mean to pay in instalments? On a credit card or a store card or something like that?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thais Maria Lips
2 mins
  -> Thanks Thais!

agree  rhandler
6 mins
  -> Obrigada R!

agree  Cristina Santos: parcelas = prestações (instalments)
8 mins
  -> Obrigada R!

agree  Donna Sandin
1 hr
  -> Thanks Donna
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search