ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Tourism & Travel

com a concorrência

English translation: with competitors or the competition


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:com a concorrência
English translation:with competitors or the competition
Entered by: Verginia Ophof
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:49 Jan 13, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Tourism & Travel / consultoria de marketing
Portuguese term or phrase: com a concorrência
contexto: Pessoas que estão se comunicando com a concorrência.
Lattuca
Local time: 21:54
with competitors or the competition
Explanation:
suggestion
Selected response from:

Verginia Ophof
Belize
Local time: 18:54
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2with competitors or the competition
Verginia Ophof
4(to communicate) with the compettitionsilvia367325
4with competitors
MARK ROBERTSON
4with the competition
Jorge & Julie Soares


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with the competition


Explanation:
Sug

Jorge & Julie Soares
Local time: 01:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
with competitors or the competition


Explanation:
suggestion

Verginia Ophof
Belize
Local time: 18:54
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 28
Grading comment
thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Douglas Bissell: both are equally fine
13 mins
  -> Thank you Douglas !!

agree  Thais Peiffer
35 mins
  -> Thank you Thais !!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with competitors


Explanation:
Veja qualquer dicionário PT-EN

MARK ROBERTSON
Local time: 01:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(to communicate) with the compettition


Explanation:
sugestão

silvia367325
Local time: 21:54
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Gilla Evans


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 18, 2011 - Changes made by Verginia Ophof:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jan 13, 2011:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: