ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Tourism & Travel

curvatura

English translation: driveway


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:35 Dec 15, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / release
Portuguese term or phrase: curvatura
a curvatura de passagem de automóveis será ampliada para facilitar a passagem de dois automóveis ao mesmo tempo
Lattuca
Local time: 21:55
English translation:driveway
Explanation:
Olá Lattuca-

Se falando da mesma área aonde os hóspedes estarão embarcando e desembarcando (numa pergunta anterior), eu usaria 'driveway'. Mas se falando de uma outra área, usaria alguma coisa no sentido de 'extra lane will be added to allow for the passage of two vehicles'. Pode ser um ppouco melhorada, mas espero que te ajude.

Abraços...

Ana
Selected response from:

Ana Crespo
United States
Local time: 18:55
Grading comment
tks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2driveway
Ana Crespo
4Bend (in the road)
suesimons
4curvature
manuel seixo
3driveway radius
transl8_2
1 +1More info needed
nomasdf
1access
Nick Taylor


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
driveway


Explanation:
Olá Lattuca-

Se falando da mesma área aonde os hóspedes estarão embarcando e desembarcando (numa pergunta anterior), eu usaria 'driveway'. Mas se falando de uma outra área, usaria alguma coisa no sentido de 'extra lane will be added to allow for the passage of two vehicles'. Pode ser um ppouco melhorada, mas espero que te ajude.

Abraços...

Ana

Ana Crespo
United States
Local time: 18:55
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
tks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Verginia Ophof: the driveway curve ?
2 hrs
  -> Thanks, Verginia!

agree  transl8_2
2 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
More info needed


Explanation:
Can you provide the beginning/previous sentence?
Depending on what "passagem de automóveis" is particularly referring to it may have different translations

nomasdf
Local time: 02:55
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raphael Grotowski
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
access


Explanation:
access

Nick Taylor
Local time: 01:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
curvature


Explanation:
Roof curvature and also roof shape.
the existing roof curvature (archway) is too low to allow 2 (two) cars to pass at the same time.

a curvatura de passagem de automóveis será ampliada... <=>
the roof/ceiling curvature/archway to the entry and exit of vehicles will be increased... (Meaning that it will be enlarged somehow...)

manuel seixo
Australia
Local time: 10:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bend (in the road)


Explanation:
Difficult without more context.

suesimons
Local time: 01:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
curvatura [de passagem de automóveis]
driveway radius


Explanation:
The driveway radius will be increased to better accommodate two vehicles passing one another /or/ two-way-traffic.

- - - - -
hth.
beatriz_souza

transl8_2
Brazil
Local time: 21:55
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 15, 2011:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: