ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Tourism & Travel

bufês, casas de festas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:20 Jan 5, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Tourism & Travel
Portuguese term or phrase: bufês, casas de festas
Restaurantes, bares, lanchonetes, fast-food, cafés, casas noturnas, bufês, casas de festas, cozinhas industriais, sorveterias, padarias, catering, nutricionistas, culinaristas.

Eu entendo ambos como sendo sinônimos. Que termo os colegas utilizariam nesse caso?
PaulaEsp


Summary of answers provided
4 +6buffets and party venues
Nick Taylor
4bufftets and banquet halls
Cristina Souza
3catering services and party organizing companiesLuciano Eduardo de Oliveira


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
catering services and party organizing companies


Explanation:
Acho que o primeiro se ocupa só da comida, o segundo de toda a organização, decoração, etc.

Luciano Eduardo de Oliveira
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daniel Tavares: Talvez dependa da região em que você está. Há bufês por aqui que se responsabilizam por tudo.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
buffets and party venues


Explanation:
buffets and party venues

Nick Taylor
Local time: 01:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Douglas Bissell: such a nice term "venue" Happy New Year Nick
5 mins
  -> Cheers Douglas - real English huh! happy New year to you too

agree  Marian Vieyra: Yes for party venues. Perhaps catering for bufês...
8 mins
  -> Thanks Marian - good suggestion

agree  Ward Whittaker: Ok you two, now I am getting hungry, but I agree.
30 mins
  -> Cheers Ward

agree  Daniel Tavares
2 hrs
  -> Thanks Daniel

agree  T o b i a s : half agree: caterers and party venues
2 hrs
  -> Fair enough, thanks

agree  Guilherme Kikuchi: Agree.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bufftets and banquet halls


Explanation:
It could also be party entertainments or venues, but I believe banquet halls sounds better.

Cristina Souza
Canada
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: