Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Portuguese to English translations [PRO]|
Transport / Transportation / Shipping
|Portuguese term or phrase: modais de transporte|
|"O trabalho visa apresentar a importância da Logística em especial das atividades de armazenagem e transporte, para o setor sucroalcooleiro. Desta maneira, o trabalho analisa as características, utilização, vantagens e desvantagens dos modais de transporte rodoviário, ferroviário, hidroviário, dutoviário e aéreo."|
Seria "means of transportation" ou "transportation modals"?
Basically, it means different modes of transport that are combined. For example, one takes the train to the city and then changes to the underground or bus, usually using the same ticket. But this is the correct specialized term in transport business.
Selected response from:
Local time: 16:36
3 KudoZ points were awarded for this answer
5 mins confidence: 9 mins confidence: peer agreement (net): +1 1 hr confidence: 3 hrs confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations